Статья посвящена проблеме «непоэтического»



Pdf көрінісі
бет2/7
Дата19.01.2023
өлшемі0.88 Mb.
#417491
1   2   3   4   5   6   7
Байланысты:
bibleyskaya-tsitata-atribut-v-proze-a-p-chehova
Автомобиль жолдары туралы.kaz, банк, Документ Microsoft Word (3), School, Силлабус мировые энергетические и товарные рынки (1), корфин 1, Кенжебаева Жансая 8-9 апта семинар, 3 силлабус АӘД ПК-101, 12 100229 1 70341, 12 100229 1 70341, 1207271334453878995, danbaev rus-Нура, Печенье альбени, Хим фак льготы 27.07, Хим фак льготы 27.07
Для цитированияКолесников О. М. (2021) Библейская цитата-атрибут в прозе А. П. Чехова // Наука о 
человеке: гуманитарные исследования. Том 15. № 3. С. 15–19. DOI: 10.17238/issn1998-5320.2021.15.3.2.
Проблема и цель. 
Употребление цитат в речи 
людей – предмет исследования лингвокульту-
рологии, в её рамках сформировалась теория 
прецедентных феноменов. В свою очередь, для 
литературоведения представляется перспектив-
ным предметом изучения художественное изо-
бражение употребления цитат в речи людей.
Д. Б. Гудков выделяет случаи цитирования, когда 
«реальная ситуация речи по каким-либо призна-
кам сополагается автором с некоторой типовой 
прецедентной ситуацией» [1, с. 214]. Так, сопо-
ложение ситуации речи с библейскими героями, 
историями и их атрибутами, не всегда релевант-
ное, очень характерно для устной речи религи-
озных людей, в том числе нарочито набожных. 
Изображение в художественном тексте такой 
манеры цитирования Священного Писания 
мы именуем библейской цитатой-атрибутом.
О. Христофор («Степь»), говоря о своем участии 
в коммерческой поездке, сравнивает себя с пер-
сонажем Ветхого Завета («фараон»): «Записался, 
брат, из попов в купцы. Теперь бы дома сидеть 
да богу молиться, а я скачу, аки фараон на ко-
леснице» [2, т. 7, с. 34]. Пласт библейских цитат- 
атрибутов в чеховской прозе очень внушителен, 
хотя по распространённости, конечно, уступает 
вкраплениям библейского происхождения типа 
«Господи Иисусе», «Боже мой», «свят, свят, свят» 
и пр., имеющим из-за бытования в устной речи 
ослабленную связь с текстом-источником. 
Термин «цитата-атрибут» позаимствован из 
классификации цитат З. Г. Минц, где он имеет 
несколько иное значение: «перенос из какого-то 
текста любых признаков имен (персонажей или их 
окружений)» [3, с. 368]. Классификация З. Г. Минц 
создана на материале поэтических произведений 
А. А. Блока, потому в ней не отражена специфика 
прозаического слова, т. е. такого «непоэтического» 
обращения с цитатой, когда за ней проглядывает-
ся своеобразная речевая физиономия. 
Цель работы – изучить изображение в прозе
А. П. Чехова бытующей в устном дискурсе манеры 
цитировать Священное Писание, когда цитирую-
щий соотносит ситуацию речи на основании ка-
ких-либо признаков с библейской ситуацией. 
Методология. 
В работе в рамках междисци-
плинарного (сопрягаются лингвистический и 
литературоведческий типы анализа) и систем-
ного подходов используется интертекстуальный 
метод анализа. Библейская цитата со знаками 


17


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©melimde.com 2023
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
Сабақтың тақырыбы
бойынша жиынтық
жиынтық бағалау
Сабақ тақырыбы
бағдарламасына сәйкес
Сабақтың мақсаты
тоқсан бойынша
сәйкес оқыту
ғылым министрлігі
бағалауға арналған
Реферат тақырыбы
Сабақ жоспары
оқыту мақсаттары
жиынтық бағалауға
арналған тапсырмалар
білім беретін
бағалау тапсырмалары
Қазақстан тарихы
Қазақстан республикасы
мерзімді жоспар
жиынтық бағалаудың
тоқсанға арналған
жалпы білім
нтізбелік тақырыптық
республикасы білім
бекіту туралы
Зертханалық жұмыс
Жалпы ережелер
арналған жиынтық
болып табылады
Қазақстан республикасының
арналған әдістемелік
Мектепке дейінгі
Қысқа мерзімді
оқыту әдістемесі
Қазақ әдебиеті
рсетілетін қызмет
Инклюзивті білім
білім берудің
тақырыптық жоспар
бағалаудың тапсырмалары
атындағы жалпы
пайда болуы
пәнінен тоқсанға
туралы жалпы
әдістемелік ұсыныстар
коммуналдық мемлекеттік
қарым қатынас
қызмет стандарты
мемлекеттік мекемесі
Жұмыс бағдарламасы