Преподавание языковых дисциплин в школе и вузе



жүктеу 2.03 Mb.
бет7/8
Дата15.01.2017
өлшемі2.03 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8

Литература

1. Концепция развития образования Республики Казахстан до 2015 года // Русский язык и литература в казахской школе. – 1996. – № 3. – С. 3-8.

2. Педагогический поиск. – М.: «Педагогика», 1990. – 560 с.

3. Кукушин В.С. Общие основы педагогики. – М.- Ростов-на-Дону: «МарТ», 2006. – 224 с.

4. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. – М.: «Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов», 2004. – 40 с.

5. Боева О.И. Культура речи как одно из направлений работы по развитию речи в средней школе // Филология, журналистика, культурология в парадигме современного научного знания. – Ч. II. Лингвистика. – Ставрополь, 2004. – 192 с.




ПРОФЕССИОНАЛЬНо ориентированный подход

к формированию языковой компетенции

будущих специалистов
М.В. Тё

(ЕНУ им. Л.Н.Гумилева, г. Астана, Казахстан)


В настоящее время в обществе активно внедряют информационные системы, используют электронные ресурсы, что требует специальной подготовки квалифицированных работников-программистов, умеющих представить электронный материал на профессиональном уровне.

Специфика профессиональной деятельности практического программиста относится к разряду лингвоинтенсивных [1]. Это позволяет предполагать, что для развития профессионализма будущих специалистов, эффективного осуществления своих профессиональных функций особое значение имеет именно развитие профессиональной речи. Специалист с высшим образованием, обладающий необходимыми техническими знаниями, но имеющий скудный словарный запас и не способный подобрать соответствующие слова для ясной передачи мысли, затрудняющийся грамотно изложить полученную информацию, сталкивается с серьезными помехами при выполнении своих профессиональных обязанностей. Недостаточная языковая подготовка становится фактором, отрицательно влияющим на конкурентоспособность специалистов данного профиля, так как динамические изменения в современной жизни порождают объективную потребность общества в образованных, креативно мыслящих людях. В связи с этим включенный с 2012 года в вузовскую программу курс «Профессиональный русский язык», ориентированный на определенную специальность, способствует развитию и совершенствованию навыков профессиональной обработки информации программистов, использованию специальных слов, терминов в речи, что является, несомненно, одним из показателей уровня профессионализма.

Как известно, речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной, она предшествует, сопровождает и формирует основу любой другой деятельности [2]. Речевую деятельность рассматривают и как совокупность психофизиологических работ организма, обеспечивающих построение речевых высказываний, и как процесс, который складывается из деятельностных актов, характер и содержание которых зависят от ситуации общения [3]. Поэтому в задачи речевой подготовки будущих специалистов входит формирование у него определенных умений и навыков, необходимых в профессионально значимых ситуациях.

К числу профессиональных относятся интеллектуальные умения, отражающие степень профессиональной подготовки специалиста, гибкость мышления, владение методологическими представлениями, обеспечивающими ориентировку в изменяющихся условиях, а также коммуникативные умения, отражающие способность человека решать средствами современного литературного языка те или иные коммуникативные задачи в различных ситуациях профессионального общения [4].



Коммуникативные умения носят многоуровневый и многокомпонентный характер, они складываются из экстралингвистических умений (собирать и систематизировать материал, учитывать личность адресата, сознавать ситуацию общения) и лингвистических, которые, в свою очередь, делятся на языковые и речевые. Языковые умения отражают способность индивида правильно идентифицировать стилевую принадлежность и эмоционально-экспрессивную окраску языковых средств и в соответствии с этим осуществлять их точный отбор и уместное употребление. Речевые умения характеризуют способность человека комбинировать различные навыки в соответствии с целями и условиями коммуникации.

В реализации коммуникативно-деятельностного подхода к обучению особую сложность представляет необходимость соотнесения профессиональных знаний и реального речевого опыта студентов, процесса приобретения знаний о языке и процесса овладения языком [5]. Решение этой задачи в учебном процессе вуза связано с организацией активной речевой деятельности обучаемых.

Задачу формирования профессиональной речи мы видим через вовлечение студентов в активное речевое общение в реальных (в период различных видов учебной практики) и моделируемых (в ходе учебных занятий) условиях будущей профессиональной деятельности.

В этих условиях оптимизируется формирование способности устанавливать связь между знанием и ситуацией, а также способности на основе этой связи осуществлять действие, позволяющее решить проблему. Однако формирование этой общей способности (компетенции) невозможно вне деятельностного подхода.

В данной статье представлена разработка практического занятия по профессиональному русскому языку для студентов специальности «Информационные системы» как попытка определить характер и особенности преподавания данной дисциплины с учетом специфики указанной специальности.

Целью практического занятия является систематизация полученных теоретических знаний; развитие навыка грамотного использования специальной лексики и терминологии по специальности.

Содержание занятия включает следующие этапы работы:

1. Беседа на тему «Основа профессионализма», специальные слова и терминология.

2. Работа по тексту «Информационные системы», предполагающая ряд заданий с целью определения уровня владения информацией по данной теме.



Задание. Работа по тексту:

- Определить тему, основную мысль текста.



- Составить план к тексту, заполнить таблицу. (Таблица заполняется вместе с преподавателем, который задает наводящие вопросы, подводя тем самым студентов к правильному решению).

- Выписать из текста термины (10). Составить два сложных предложения с данными терминами.

Информационные системы

Под системой понимают любой объект, который одновременно рассматривается и как единое целое, и как объединённая в интересах достижения поставленных целей совокупность разнородных элементов. Системы значительно отличаются между собой как по составу, так и по главным целям.

Пример нескольких систем, состоящих из разных элементов и направленных на реализацию разных целей.


Система

Элементы системы

Главная цель системы

Фирма







Компьютер







Телекоммуникационная система







Информационная система






Для преподавателя:




Система

Элементы системы

Главная цель системы

Фирма


Люди, оборудование, материалы, здания и др.

Производство товаров


Компьютер

Электронные и электромеханические элементы, линии связи и др.

Обработка данных


Телекоммуникационная система

Компьютеры, модемы, кабели, сетевое программное обеспечение и др.

Передача информации


Информационная система


Компьютеры, компьютерные сети, люди, информационное и программное обеспечение

Производство профессиональной информации

В информатике понятие «система» широко распространено и имеет множество смысловых значений. Чаще всего оно используется применительно к набору технических средств и программ. Системой может называться аппаратная часть компьютера. Системой может считаться множество программ для решения конкретных прикладных задач, дополненных процедурами ведения документации и управления расчетами. Добавление к понятию «системы» слова «информационная» отражает цель ее создания и функционирования.

Информационные системы обеспечивают сбор, хранение, обработку, поиск, выдачу информации, необходимой в процессе принятия решений задач из любой области. Они помогают анализировать проблемы и создавать новые продукты.

Информационная система – взаимосвязанная совокупность средств, методов и персонала, используемых для хранения, обработки и выдачи информации в интересах достижения поставленной цели. Современное понимание информационной системы предполагает использование в качестве основного технического средства переработки информации персонального компьютер. Информационная система немыслима без персонала, взаимодействующего с компьютерами и телекоммуникациями. (Источник: http://www.studmed.ru)



3. Работа с терминами и специальными словами [6].

Задание. Составьте с данными терминами и специальными словами 2 сложных предложения.

Администраторспециалист, отвечающий за проектирование, установку, конфигурирование, контроль, управление и обслуживание сетей (например, локальных у вас в офисе или учебном учреждении), систем и т. д.

Адоб (Adobe Systems) – эта компания один из лидеров по выпуску программ в области создания и обработки графической информации и настольных издательских систем. Наиболее популярные продукты: Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Acrobat Reader.

Адоб Иллюстратор (Adobe Illustrator) – один из наиболее популярных векторных графических редакторов, многофункционален. (Примечание. Используется во многих дизайнерских студиях и конторах. Программа конкурент – CorelDraw. Для выполнения одних задач удобен Иллюстратор, для других Корел).

Адоб Фотошоп (Adobe Photoshop) – один из наиболее популярных графических редакторов, многофункционален, используется во всех дизайнерских студиях и конторах для работы.

Аккаунт (Account) – 1) запись о пользователе, которая создается на сервере какой-либо он-лайн службы (когда вы регистрируетесь там).

2) иногда под надписью «введите свой аккаунт» или просто «аккаунт» имеется ввиду ваш логин (имя пользователя), которое вам необходимо ввести, чтобы зайти на сайт он-лайн службы (например, прочесть письма на электронной почте (Е-mail).



Апплет (Applet) – небольшая программа, приложение на языке Java (например, существуют следующие апплеты: календарь, имитация отражения в воде и многие другие). В интернете можно найти готовые апплеты на специальных сайтах-коллекциях различных программ для веб.

Аська (IСQ) – программа, интернет-пейджер компании Mirabilis. ICQ сокращение от «I seek you» – я ищу тебя. (Примечание. ICQ очень популярна и миллионы пользователей установили ее у себя на компьютерах, чтобы общаться с друг другом).

Баг (Bug) – ошибка, сбой, дефект (в программе).

Баннер (Banner) – рекламное объявление, картинка.

Блокнот (Notepad) – может быть использован для написания каких либо текстов или для создания страниц посредством написания гипертекста (HTML).

Браузер (Browser) – программа для просмотра веб-страниц (Примечание. Существует много разных браузеров: Internet Explorer, Netscape Navigator, Mozilla, Opera и др.).

Вебмастер (Webmaster) – специалист, который занимается поддержкой и обновлением сайтов (коммерческих).

Вектор (Vector), векторное изображение – это изображение, представленное в виде отрезков прямых, векторов, т. е. отрезок, у которого указаны начало (называемое также точкой приложения вектора) и конец.

Вирус (Virus) – вредоносная программа, которая поражает или нарушает работу компьютера и программ.

4. Работа в творческих группах. Для выполнения творческого задания нужно подготовить студентов чтением анекдота о компьютерных терминах.

Смешное!

Hа фирму пришла работать новая мышка. В перерыве она шушукается с клавиатурой:

- Слушай, Клав, а кто у нас на фирме самый главный шеф? А то начальства столько, что не разобрать...

- Hу-у-у ты даешь... Сама-то как думаешь?

- Hу, Сервер наверное...

- Да ну, ты что. Тоже на зарплате. Свой парень!

- Hу, тогда Принтер... Цветной лазерный сетевой...

- Hет, Мышь, опять мимо. Ты жизни еще не знаешь. Вот видишь на тумбочке маленький с красными глазками? Модем. Вот он-то и есть тут самый главный.

- Он самый умный да?

- Шшш... Да не. Он бестолковый и дешевый и виснет постоянно... Hо у него та-а-кие связи!!!



Творческое задание «Термины заговорили». Студенты поделены на две подгруппы. Каждый из участников подгруппы представляет один из вышеназванных терминов или специальных слов.

Ситуация: В компьютерной лаборатории разыгрался спор «Кто важнее и главнее». Задача каждого термина-участника доказать свою значимость!

В данной форме работы студенты должны запомнить определение выбранного термина, сориентироваться в ситуации и представить его, объясняя значение, тем самым студенты развивают и совершенствуют навык грамотного использования в речи специальных слов и терминов.

Задания для СРО:

1. Найти и записать 10 терминов по специальности, дать им определение и выучить наизусть. Составить с данными терминами 5 сложных предложений.

2. Выбрать два выписанных термина и провести презентацию с пояснениями: что это такое, для чего нужен, как работает.

Необходимо отметить, что студенты специальности «Информационные системы» проявляют большой интерес к подобным формам занятий, признают их эффективность для своего профессионального становления, отмечают возможность продемонстрировать свои организационные, творческие способности в ситуациях погружения в профессиональную среду, навыков организации партнерского и субординационного речевого взаимодействия.


Литература
1. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. – М.: «Высшая школа», 1991. – 206 с.

2. Гойхман О.Я. Речевая коммуникация. – М.: «ИНФРА-М», 2003. – 269 с.

3. Зеер Э.Ф., Павлова А.М., Солганик Э.Э. Модернизация профессионального образования: Компетентностный подход. – М.: Моск. психол. соц. ин-т, 2005. – 217 с.

4. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: Учеб. пособие. – СПБ.: «Знание», 2001. – 496 с.

5. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. – М.: «Русский язык», 2002. – 213 с.

6. Электронный словарь компьютерных терминов / [Электронный ресурс] Режим доступа: www.postroika.ru.




ПРИМЕНЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ДЕЛОВОЙ ИГРЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ МЕДКОЛЛЕДЖА
Г.А. Темирбекова

(ЮКГПИ, г. Шымкент, Казахстан)


Г.Ж. Идирисова

(Медицинский колледж «Авиценна», г. Шымкент, Казахстан)


Одним из эффективных путей формирования коммуникативной компетенции посредством активизации обучения являются игровые методы, позволяющие непосредственно включить процесс обучения русскому языку в модель будущей трудовой деятельности студентов. Основные интересы обучаемых неязыкового профиля лежат именно в сфере их специальности, и они чаще всего рассматривают русский язык как средство расширения своих деловых контактов, профессиональных умений в профессионально-трудовой сфере. Для создания и развертывания ситуации профессионально-речевого общения должны быть созданы необходимые условия, которые обеспечивают деловые игры.

Учебная деловая игра представляет собой практическое занятие, моделирующее различные аспекты профессиональной деятельности обучаемых и обеспечивающее условия комплексного использования имеющихся у них знаний предмета профессиональной деятельности, совершенствование их речи, а также более полное овладение языком как средством профессионального общения.

В основе учебной деловой игры лежат общеигровые элементы: наличие ролей; ситуации, в которых происходит реализация ролей; различные игровые предметы. Однако, в отличие от других игр, в том числе и игр обучающего характера, деловая игра обладает, наряду с перечисленными игровыми элементами, индивидуальными, присущими только этому виду учебной работы чертами, без наличия которых игра не может считаться деловой: моделированием в игре, приближенным к реальным условиям профессиональной деятельности и самой профессиональной деятельности обучаемых; поэтапным развитием, в результате которого выполнение заданий предшествующего этапа влияет на ход последующего; наличием конфликтных ситуаций; обязательной совместной деятельностью участников игры, выполняющих предусмотренные условиями игры роли; описанием объекта игрового имитационного моделирования; контролем игрового времени; системой оценки хода и результатов игры, заранее разработанной и используемой в данной игре правилами, регулируемыми ход игры; элементом соревнования.

Педагогическая суть деловой игры на занятиях русского языка в казахской аудитории неязыкового факультета – активизировать мышление студентов, повысить самостоятельность будущего специалиста, внести дух творчества в обучение, подготовить к профессиональной практической деятельности. В деловой игре происходит существенная перестройка поведения обучающегося – оно становится произвольным (т. е. осуществляется в соответствии с образцом). В деловой игре обучающийся не чувствует той напряженности, которую он может ощущать при обычном ответе. Этим и объясняется секрет популярности деловой игры среди преподавателей и обучающихся.

Практический опыт использования деловых игр в процессе обучения русскому языку позволил сформулировать ряд позитивных моментов:

- повышается интерес к занятиям по дисциплине «Русский язык», мотивация к дальнейшему изучению языка, к освоению инновационных знаний;

- возникает больший интерес учащихся к проблемам, которые моделируются и разыгрываются на занятиях;

- происходит усвоение информации, основанной на конкретных примерах, что способствует приобретению участниками игры навыков принятия конструктивных решений;

- накопленный в процессе игры опыт дает возможность правильно оценивать возможные реальные ситуации.

Основными целями деловой игры на занятиях русского языка являются: развитие у студентов культуры профессионального взаимодействия, овладение приемами вербальной и невербальной коммуникации и методами решения проблем, возникающих в профессиональной деятельности.

Таким образом, метод деловых игр, направленный на обучение профессиональному речевому общению на занятиях русского языка, имеет ряд особенностей.

1. Деловая игра должна базироваться на реальном речевом материале, отражающем конкретную ситуацию общения в профессионально-трудовой сфере.

2. В деловой игре преобладает момент самообучения над обучением. Это происходит потому, что преподаватель русского языка некомпетентен в вопросах специальности обучаемых и не может без их помощи грамотно составить деловую игру и оценить ее коммуникативные (а не языковые) результаты. Поэтому обучаемые привлекаются как к составлению деловой игры, так и к оценке ее по параметру: достигнута коммуникативная цель или нет. Преподаватель может дать оценку лишь корректности речи с точки зрения норм языка. Участие обучаемых в организации и проведении деловой игры активизирует их мыслительную деятельность, повышает творческую активность, так как позволяет им на деле применить свои знания по русскому языку. Достижение успеха в деловой игре зависит в большей мере от знания русского языка, что стимулирует интерес к русскому языку как учебной дисциплине, способствует возникновению желания расширить свои возможности в его использовании.

3. Существенный момент в деловой игре – ее проблемность. Конечно, и в профессионально-трудовой сфере есть ряд типичных ситуаций, однако здесь чаще, чем в какой-либо другой области, возникают проблемные ситуации, требующие оперативного решения. Большую методическую ценность представляют деловые игры, стимулирующие возникновение все новых и новых ситуаций общения. Такие деловые игры позволят привлечь как можно большее число обучаемых к участию в ней.

4. В деловой игре одними из ведущих являются принципы совместной деятельности и диалогического общения участников, последовательная реализация которых обеспечивает активное развертывание содержания этой игры. В деловой игре участники самоутверждаются не только как личности, но и, прежде всего, как специалисты в своей области трудовой деятельности.

5. Деловая игра предполагает взаимодействие всех ее участников.

Исходя из классификации форм человеческого взаимодействия, можно выделить следующие типы деловых игр:

- игра-сотрудничество (например, достижение договоренности между казахстанскими и зарубежными больницами о совместной стажировке медицинских сестер);

- игра-соревнование (например, подготовка и обсуждение проектов производства и сбыта какого-либо вида продукции соперничающими медицинскими фирмами);

- игра-конфликт (например, беседа руководства казахстанского предприятия с представителями зарубежной фирмы по поводу срыва поставок нового медицинского оборудования).

Каждый тип игры отличается спецификацией целей, на достижение которых направлены усилия ее участников. Предложенные типы деловых игр охватывают весь диапазон ситуаций, возникающих в процессе профессионального общения.

Анализируя принципы разработки и применения деловых игр в учебно-воспитательном процессе вузов, можно сделать вывод о том, что в них не только сохраняются, но и значительно дополняются и совершенствуются следующие характеристики деловых игр: ситуативность; тематичность; моделирование естественного речевого общения; осуществление учебной деятельности посредством игровой; коллективная деятельность; реализация принципа воспитывающего обучения.

Успех проведения деловой игры зависит, в первую очередь, от четкого моделирования элементов как плана содержания, так и плана выражения. На тренировочном этапе студент должен овладеть навыками языкового оформления коммуникативных намерений, необходимых для реализации поставленных целей коммуникации. При непосредственной подготовке деловой игры преподаватель обрабатывает материал плана содержания, которым его снабжают сами обучаемые, определяет тип игры, состав участников, цели каждого коммуниканта, планирует возможные пути их достижения, прогнозирует проблемные ситуации, которые могут возникнуть в процессе решения поставленных задач, конкретизирует место общения, готовит необходимый реквизит. На этапе реализации преподаватель определяет цель коммуникации, роли и ролевые отношения участников общения, уточняет задачи каждого коммуниканта, дает задание по оценке результатов деловой игры незадействованной части группы обучаемых. При проведении деловой игры преподаватель выполняет роль «администратора»: направляет общение, выводит его из тупика, создает новые проблемы (если не реализованы все речевые возможности коммуникантов), изменяет направление игры посредством введения новых участников и т. д. При этом исправляются только те ошибки, которые затрудняют или нарушают коммуникацию. Исправление происходит путем подсказки правильного варианта. На оценочном этапе преподаватель выслушивает мнение «группы экспертов», следивших за ходом игры, но не участвовавших в ней: достигнуты ли цели игры или нет, какие другие более эффективные пути достижения этих же целей возможны и др. Далее преподаватель сам подводит итог, завершив его оценкой корректности участников коммуникации.

Таким образом, в подготовке деловой игры выделяют следующие этапы:

1. Выбор темы и диагностика исходной ситуации. Темой игры может быть практически любой раздел учебного курса. Желательным является то, чтобы учебный материал имел практический выход на профессиональную деятельность.

2. Формирование целей и задач с учетом не только темы, но и из исходной ситуации. Нужно построить игру в одной ситуации.

3. Определение структуры с учетом целей, задач, темы, состава участников деловой игры.

4. Диагностика игровых качеств участников деловой игры. Проведение занятий в игровой форме будет эффективнее, если действия преподавателя обращены не к абстрактному, а к конкретному курсанту или группе.

5. Диагностика объективного обстоятельства. Рассматривается вопрос о том, где, как, когда, при каких условиях и с какими предметами будет проходить игра.

Обратимся к реализации метода деловой игры при обучении русскому языку студентов медколледжа специальности «Лечебное дело». Предлагаем провести игру



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8


©melimde.com 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет